原為藏族群眾的姓氏,據(jù)村里老人口傳解放前有藏族三兄弟來此地定居,其中老大定居于現(xiàn)大河欠村隨之取名為“大洪欠”,后更名為大河欠;老二定居于現(xiàn)河欠口村隨之取名為“洪欠口”,后更名為河欠口村;老三定居于現(xiàn)小河欠村隨之取名為“小洪欠”,后更名為小河欠;大河欠村名由此得來。 |
原為藏族群眾的姓氏,據(jù)村里老人口傳解放前有藏族三兄弟來此地定居,其中老大定居于現(xiàn)大河欠村隨之取名為“大洪欠”,后更名為大河欠;老二定居于現(xiàn)河欠口村隨之取名為“洪欠口”,后更名為河欠口村;老三定居于現(xiàn)小河欠村隨之取名為“小洪欠”,后更名為小河欠;小河欠村名由此得來。 |
原為藏族群眾的姓氏,據(jù)村里老人口傳解放前有藏族三兄弟來此地定居,其中老大定居于現(xiàn)大河欠村隨之取名為“大洪欠”,后更名為大河欠;老二定居于現(xiàn)河欠口村隨之取名為“洪欠口”,后更名為河欠口村;老三定居于現(xiàn)小河欠村隨之取名為“小洪欠”,后更名為小河欠;河欠口村名由此得來。 |
據(jù)查,民國期間本村叫甘禪堡,后來寺院遷往北山峽塘村甘禪臺(tái),成為現(xiàn)今的“甘禪寺”,原甘禪堡很貧窮,有大小溝九條,命名九菜溝,再后來為了發(fā)達(dá)興旺又改名為韭菜溝村至今。 |
明朝年間,此地是丹麻佛的牧場(chǎng),屬僧侶放牧的地方,故名馬場(chǎng),后沿用至今。 |
唐日臺(tái)藏語“漫臺(tái)”之意,清乾隆年間是藏族群眾的放牧點(diǎn),因村坐落在漫臺(tái)上而命名,解放前稱唐爾臺(tái)。 |
相傳,清乾隆年間許氏從山西太平縣遷居此地,故命名許家村。 |
因修建寺院,需要大量藍(lán)磚,在此地修窯出磚,改名為窯莊村。 |
在清朝年間(公元1845年),此地由藏族放牧為主,并在此地座圈,有比較大的牛圈。作干是當(dāng)?shù)胤窖浴芭HΑ钡囊馑迹拭?/div> |
本村建于清乾隆11年(公元1743年)包、馬二氏從本縣塘川鎮(zhèn)包家口村遷居此地,故起名包馬村,延續(xù)至今。 |
明洪武年間(公元1376年),馬氏兄弟從南京珠璣巷遷居此地而命名。 |
“泥麻隆”系藏語,“泥麻”是太陽之意,“隆”溝之意,是太陽最早照射到的溝(漢語陽凹溝)得名。 |
據(jù)查,明清時(shí)期,為阻擋外族入侵,修建長(zhǎng)城經(jīng)過本村,跨河向東,河上留城門洞,后建村時(shí)以其為名,為水洞村。 |
“巴扎”系藏語,意為較中心的地方,此地居民在明洪武九年(公元1376年)從南京珠璣巷遷居而來,因村莊坐落在中部,故命名。 |