江西:地處李仙江西邊,故而得名。 |
“聯(lián)合”:合拼、合作,此村1955年與洛灑合拼同設(shè)一鄉(xiāng),故名聯(lián)合。 |
“李仙”,人戶姓氏,據(jù)說是舊時這一區(qū)域的頭人,此村由此人帶領(lǐng)興建。現(xiàn)駐地田頭,故名。 |
哈尼語地名。“巴嘎”意為坍山丫口。 |
“平掌”因當(dāng)?shù)氐貏萜教沟妹?/div> |
“明子山”,當(dāng)?shù)胤窖苑Q松脂為明子,意為產(chǎn)松脂的地方。 |
哈尼語地名!奥濉敝阁洌弧盀ⅰ敝感;“洛灑”意為箐邊歇息的地方。 |
“隔界”,指界線分隔位置。設(shè)建時以駐地得名。 |
傣語地名。“南旺”意為水涼甘甜,此地山高水甘甜,故而得名。 |
“中會”,意為此地是這一片區(qū)駐地中心,四方村寨聚會之地。 |