因很早以前此村有幾處草原,人們大多從事養(yǎng)羊業(yè),故而得名。巴什庫孜瑪勒是,意為養(yǎng)羊羔上段的院落。 |
孜熱甫夏提,意為黃金地帶,故名。 |
希望此村村民團結(jié)和睦幸福生活,而得名。團結(jié)系漢語,意為和睦、友好,眾人一心。 |
庫木巴格,意為沙地上的果園,故名。 |
因很早前此村長有兩棵粗大的白楊樹,故而得名。闊什鐵熱克,意為有一對白楊樹的院落。 |
因此地位于古絲綢之路邊,行人在此住宿,故而得名蘭干,意為十字交叉路口、小集市、驛站。 |
因此地原先是戈壁灘,人們在此建園居住,故而得名。薩依巴格,意為建在荒郊上的果園。 |
喀勒提拉,意為富貴,故名。 |
命名為幸福村,寓意本村村民幸福生活。幸福系漢語,意為心情舒暢、事事稱心如意。 |
夏普吐魯克,意為桃園,故名。 |
因此村近期形成,故而得名。英邁里,意為近期形成的村落。 |
命名為希望村,寓意為本村發(fā)展前景有盼頭,各項事業(yè)都將得到發(fā)展。希望系漢語,意為有盼頭、美好愿景。 |