馬臺(tái),相傳200年前,為溝通瀾滄江兩岸交通,曾設(shè)馬臺(tái)渡口,東岸西行的人、馬,要爬又陡又長的山坡,待到達(dá)現(xiàn)金馬臺(tái)街本村民委員會(huì)駐地時(shí),已人困又乏。后在此平臺(tái)的山包上開設(shè)了馬店驛站,故名馬臺(tái)。 |
瑯琊,傣語!艾槪希保核;“琊”;跌;意為跌水及瀑布多的河流。本村民委員會(huì)原駐瑯琊大村,故名。 |
本村民委員會(huì)鄰近那杏河旁,故名。 |
因地處一條河流的平緩地段,故名。 |
南糯,傣語。“南”:水;“糯”:龍?zhí)。意為水多的龍(zhí)。本村民委員會(huì)原駐南糯地片,故名。 |
該地有一小塊平地。 |