約1800年在此地修建了一座清真寺,大部分居民居住在清真寺背面,故稱(chēng)為寺后子。 |
以前此地居民多部分姓“黃”和“趙”,故稱(chēng)黃趙家。 |
解放前此地居民姓氏只有“徐”姓和“牟”姓,因此稱(chēng)為徐牟家。 |
以前此地居民多部分姓“祁”,故稱(chēng)祁家集。 |
以前原住居民中大部分姓氏為“孫”,因此,取“孫”氏為村名,故稱(chēng)孫家。 |
解放前稱(chēng)四甲大隊(duì),1979年四甲大隊(duì)分為兩個(gè)村,因該地以前居住居民多部分姓“高”,故起名為“高家”。 |
解放前稱(chēng)四甲大隊(duì),1979年四甲大隊(duì)分為兩個(gè)村,因該地以前居住居民多部分姓“景”,故起名為“景家”。 |
以前原住居民中大部分姓氏為“田”,因此,取“田”氏為村名,故稱(chēng)田家。 |
咸豐9年(1859年)以前,該地是朱姓家族居住地,故起村名為朱家坪。 |
原先居住居民為姓謝,故命村名謝家。 |
解放前此地居民姓氏多為“蔡”和“王”,因此稱(chēng)為“蔡王家”,延用至今。 |
此地原先居民姓氏為“何”,又因居住地在山區(qū),因此稱(chēng)為何家灣。 |
果園山村民是有東鄉(xiāng)縣果園鄉(xiāng)部分村民搬遷至此生活,故稱(chēng)為果園山。 |
以前原住居民中大部分姓氏為“黃”,因此,取“黃”氏為村名,故稱(chēng)黃家溝。 |
此地原先居民姓氏為“陳”,又因居住地在山區(qū),因此稱(chēng)為陳家灣。 |
以前原住居民中大部分姓氏為“李”,因此,取“李”氏為村名,故稱(chēng)李家灣。 |