邛溪,藏語意為“大鵬鳥”故名。 [詳細(xì)] |
歷史上刷經(jīng)寺鎮(zhèn)曾是嘉絨梭磨土司聚會、祈神、印刷藏文經(jīng)書的地方,故名“刷經(jīng)寺”。 [詳細(xì)] |
瓦切,藏語意為“大帳篷”,故而得名。相傳阿昆、桑里兩部落剛遷草地時,把阿西房名(即桑里部落土官房名)的一個大帳篷住地取名瓦切溝,小帳篷住地取名瓦窮溝。 [詳細(xì)] |
色地,藏語意為“黃金坡”,因處色地壩得名。 [詳細(xì)] |
龍日,藏語意為“大柳樹林”,取境內(nèi)“龍日曲”的“龍日”而得名。 [詳細(xì)] |
江茸鄉(xiāng)建鄉(xiāng)時取所轄的江宮瑪和茸日瑪2個村第一個字而得名。 [詳細(xì)] |
原屬卡爾勾部落中的查爾瑪部落和查龍瑪部落而得名。 [詳細(xì)] |
阿木,藏語意為“草壩中的泉水”。 [詳細(xì)] |
麥洼鄉(xiāng)取麥洼部落“麥洼”而得名。 [詳細(xì)] |
1960年,周恩來總理為紅原縣命名,意為紅軍長征走過的大草原。 [詳細(xì)] |
安曲,藏語意為“至高無上”。 [詳細(xì)] |