易地搬遷新建社區(qū),取“感黨恩、思黨恩,黨的各項政策落實落地,在此生根發(fā)芽”之意得名“恩感思落”。 |
傈僳語地名。意譯漢為“雙苦地”,意為窮地方,指此地土地貧瘠,后演化為“雙奎地”。 |
因地形似稱桿而得名;原村民委員會駐地稱桿。 |
傈僳語地名!芭拧币鉃槁槔鯓,“把”意為坡,即指原來此地麻栗樹多;原村委會駐排把。 |
傈僳語地名。特指一種野生的藤本植物,果可食,以此種藤多而得名”赤耐乃“;原村民委員會駐于此。 |
傈僳語地名!白浴币鉃闄卫鯓洌鞍选币鉃槠,即指長有櫸栗樹的偏坡。 |
傈僳語地名!岸露隆币鉃檠╇u,“洛”意為凹子,即常有雪雞出沒的山凹。 |
傈僳語地名!艾斊绽敝柑J葦,“地”指坪子,意指此地蘆葦多;原村公所駐地為瑪普拉。 |
傈僳語地名!袄漳币鉃榘鬃逯,以勒墨族居民多得名;村民委員會原駐地勒墨。 |
由于以前不通公路,進村路途較遠,需經(jīng)山路長途跋涉,取“向前發(fā)展、進步之意”得名。 |
傈僳語地名。“王瑪”意為金竹,“基”意為嶺崗,即多有金竹生成的嶺崗。 |
傈僳語地名。“阿赤”意為山羊,“依堵”意為水井,“阿赤依堵”意為放羊的地方。 |