藏語(yǔ)意為“河邊”,音譯為“木雅”,故名。 |
早前昌家、木家住戶在此居住,故名。 |
藏語(yǔ)意為“日出”,音譯為“日澤”,故名。 |
藏語(yǔ),意為“物產(chǎn)豐富如油”,音譯為“亞弄”,故名。 |
藏語(yǔ)意為“棋子里的村寨”,音譯為“立澤”,故名。 |
藏語(yǔ),意為“斜山坡上”,音譯為“日歐”,故名。 |
藏語(yǔ)意為”壩子尾部的村寨”,音譯為“提吾”,故名。 |
藏語(yǔ),意為“由上往下看有100個(gè)人”,音譯為“阿加上”,故名。 |
藏語(yǔ),意為“亂石溝”,音譯為“扎日”,故名。 |
藏語(yǔ),意為“山窩”,故名。 |
藏語(yǔ),意為“山崗上”,音譯為“日頭”,故名。 |
藏語(yǔ)意為“七人之地”,音譯為“木都”,故名。 |
藏語(yǔ)意為“低處的部落”,音譯為“馬達(dá)”,故名。 |
藏語(yǔ),意為“石園”,音譯為“奪讓”,故名。 |
藏語(yǔ)意為“山腳下”,音譯為“日吾”,故名。 |