“南岸”即指在嘉魚水的南岸,“二”是序數(shù)詞,與南岸一村、南岸三村相呼應。 |
“南岸”即指在嘉魚水的南岸,“三”是序數(shù)詞,與南岸一村、南岸二村相呼應。 |
沙湖灣和雙窯灣兩個自然村合并,故取名為聯(lián)合村。 |
“大罾口”指原位于一個搬罾碼頭附近。 |
“青菱”指青菱湖。 |
“西湖”指靠近西湖。 |
“大罾”指所在地以前是金水河邊搬罾的漁碼頭,“埠”舊指碼頭。 |
魯湖修筑西灣堤后,村民由鄂城、新洲等地搬遷而來,便取名西灣村。 |
據(jù)傳形為馬蹄狀,而正好在一條老港口的附近,故得名馬蹄口村。 |
南陽原是南窯,地處江南,祖先們以燒窯為生,古時稱南窯五咀,每個咀子都有一座窯,后因官府禁令關(guān)閉窯門,不再燒窯。 |
村內(nèi)有楓樹高達20米,深黃褐色,楓葉色澤絢爛,形態(tài)優(yōu)美,深受當?shù)厝嗣裣矏,為紀念這顆稀有的古樹便取名為楓樹村。 |
該居民點環(huán)前湖而居,故命名為前湖村。 |
清朝年間,鐵錦山有名勝古跡“三臺、八景、九廟、一庵”,“一庵”即為白衣庵,位于區(qū)域內(nèi)。 |
“白馬頭”指此地位于傳說中清朝年間魯湖之濱白色神馬死去的地方。 |
清朝年間,東沙咀與西沙咀對湖相望,過湖客人使用木船往返,太平王有個王氐老爺為了東西兩咀連接,用樹打界樁,湖內(nèi)北邊水域取名為三門湖,此后該灣與三門湖湖口相連,故取名為三門口村。 |