本村解放前村民搬遷外地,解放后又搬回來,當(dāng)?shù)胤Q原止為老寨而得名。 |
關(guān)弄,傣語!瓣P(guān)”為管理,“弄”為水塘,意為管理水塘。1958年大翁弄鄉(xiāng)和大芒關(guān)合并,為紀(jì)念原名,各取一字得名關(guān)弄。 |
芒關(guān),傣語。“芒”為寨子,“關(guān)”為椽子,芒關(guān)即椽子寨,土司時期這個寨子有人負(fù)責(zé)送椽子給耿馬土司。 |
芒翁,傣語!懊ⅰ睘檎樱拔獭睘槟喟吞,意為泥巴塘寨。芒翁村駐地在芒翁自然村,村民實行自我管理、自我教育、自我服務(wù)、自我監(jiān)督的基層群眾性自治組織。 |
本村駐地坐落在巴達(dá)山脈的一個山梁上而得名,村委會駐地在梁子寨自然村。 |
本村駐地在石佛洞遺址旁而得名,村民實行自我管理、自我教育、自我服務(wù)、自我監(jiān)督的基層群眾性自治組織。 |
本村駐地在山坡上且寨子面向東部而得名,村委會駐地在東坡自然村。 |
班康,傣語。班即場,康即細(xì)靛葉,班康即細(xì)靛葉場。 |